One Direction - Story Of My Life
متن و ترجمه در ادامه مطلب
Written in these walls are the stories that I can't explain
نوشته های روی این دیوار داستان هایی هستن که نمیتونم توضیحشون بدم
I leave my heart open but it stays right here empty for days
من قلبمو باز میکنم اما اون اینجا برای روزها خالی میمونه
She told me in the morning she don't feel the same about us in her bones
اون صبح بهم گفت که دیگه احساس همیشگی رو درباره ی ما توی استخوان هاش نداره
It seems to me that when I die these words will be written on my stone
برای من نظر میرسه که وقتی مردم این کلمات روی سنگم نوشته میشن
And I'll be gone gone tonight
و من امشب میرم میرم
The ground beneath my feet is open wide
زمین زیر پاهام کاملا باز شده
The way that I been holdin' on too tight
جوری که من خیلی محکم در دست داشتمش
With nothing in between
با اینکه چیزی بینمون نبود
The story of my life I take her home
داستان زندگی من اینه من اونو میبرمش خونه
I drive all night to keep her warm and time
تمام شبو رانندگی میکنم تا گرم نگهش دارم و زمان
Is frozen (the story of, the story of)
یخ زده (داستانه ، داستانه)
The story of my life I give her hope
داستانه زندگی من اینه من بهش امید میدم
I spend her love until she's broke inside
من تمام عشقش رو صرف میکنم تا اون از درون بشکنه
The story of my life (the story of, the story of)
داستان زندگی من (داستانه ، داستانه)
Written on these walls are the colors that I can't change
نوشته های روی این دیوار رنگ هایی هستن که نمیتونم تغییرشون بدم
Leave my heart open but it stays right here in its cage
قلبمو باز گذاشتم اما اون درست همینجا توی قفسش میمونه
I know that in the morning now I'll see us in the light upon your fears
صبح که بشه من اینو میدونم حالا من خودمونو رو توی نور بالای ترس های تو میبینم
Although I am broken my heart is untamed still
اگرچه من شکستم اما قلبم در اخر قلبم تقدیم به توئه
And I'll be gone gone tonight
و من امشب میرم میرم
The fire beneath my feet is burning bright
آتش زیر پاهام به روشنی میسوزند
The way that I been holdin' on so tight
جوری که من خیلی محکم در دست داشتمش
With nothing in between
با اینکه چیزی بینمون نبود
The story of my life I take her home
داستان زندگی من اینه من اونو میبرمش خونه
I drive all night to keep her warm and time
تمام شبو رانندگی میکنم تا گرم نگهش دارم و زمان
Is frozen (the story of, the story of)
یخ زده (داستانه ، داستانه)
The story of my life I give her hope
داستانه زندگی من اینه من بهش امید میدم
I spend her love until she's broke inside
من تمام عشقش رو صرف میکنم تا اون از درون بشکنه
The story of my life (the story of, the story of)
داستان زندگی من (داستانه ، داستانه)
And I been waiting for this time to come around
و من منتظر این لحظه بودم که از راه برسه
But baby running after you is like chasing the clouds
اما عزیزم دنبال تو دویدن مثل دنبال کردن ابرها میمونه
The story of my life I take her home
داستان زندگی من اینه من اونو میبرمش خونه
I drive all night to keep her warm and time
تمام شبو رانندگی میکنم تا گرم نگهش دارم و زمان
Is frozen
یخ زده
The story of my life I give her hope (give her hope)
داستانه زندگی من اینه من بهش امید میدم (بهش امید میدم)
I spend her love until she's broke inside (until she's broke inside)
من تمام عشقش رو صرف میکنم تا اون از درون بشکنه (تا اون از درون بشکنه)
The story of my life (the story of, the story of)
داستان زندگی من (داستانه ، داستانه)
The story of my life
داستان زندگی من
The story of my life (the story of, the story of)
داستان زندگی من (داستانه ، داستانه)
The story of my life
داستان زندگی من